Un episodio su Himawari che fa un servizio fotografico e Wakaba che gode a farsi mettere sotto. Non aspettavate altro, lo so.
Episodio 9: Sereno, con possibili pucciosità
Dettagli
Sorgente video: TS (TBS)
Caratteristiche Video: H264 Hi10P – 1280×720
Caratteristiche Audio: AAC LC
Container: Matroska
Sottotitoli: Softsub in ASS
Dimensioni: 368.828.874 byte
CRC: CC45FD5B
Ringraziamenti: [Commie], [JK]
Ho seriamente valutato di mettere i sub al contrario stile http://www.animeclick.it/news/35117-non-rispetto-della-scadenza-manga-pubblicato-con-pagina-capovolta
LOOL, in effetti anch’io quando ho letto quella news su AC ho pensato subito a Naito! Però io mi ero immaginato l’encode al contrario.
Si potrebbe fare per uno dei prossimi episodi, sicuramente lo renderebbe più interessante. XD
Visto l’episodio, Himawari-chan is my waifu.
A proposito, il titolo ve lo siete inventati voi?
Comunque 12 episodi sono troppo pochi. Speriamo che venda 30k BD e facciano un’altra serie.
In giapponese è “Hare tokidoki fuwafuwa” proprio come la formula che si usa per le previsioni del tempo, quindi non è che sia inventato, come non lo sono gli altri, al massimo si tratta di adattamenti più o meno pesanti (per dire, la citazione da Dr. Strangelove nel titolo dell’episodio 6 in originale non c’era, ma si prestava bene XD)
Scusate su disturbo ancora ma mi sembrava giusto farvi avere questa news:
http://www.capsulecomputers.com.au/2013/03/vividred-operation-mayonnaise-mini-game-released-on-japans-psn/
Lo sappiamo, lo sappiamo XD Io e Max ci siamo visti l’ultimo episodio in diretta ieri, incluse tutte le pubblicità. Il gioco vero e proprio invece esce il 20 giugno, e volendo non ci sono nemmeno problemi di import dato che viene rilasciato solo su PSN, quindi basta un account giapponese (che si fa in due minuti) e si scarica! XD
Non sarebbe mica una brutta idea rellare il 10.
inb4 “è gia tradotto, va solo ricontrollato”
Da quasi due settimane, in effetti.
Avrei voluto finirlo oggi, ma avevo qualcosa di meglio da fare. XD
Un parere personale su Naito. Ho visto sul sito dei Task quante serie stai stallando o contribuisci allo stall. Forse sarò pazzo ma per me è normale stallare tutta quella roba, cioè date tutti quei progetti ad un traduttore/checker/adattatore o quel che sia e tra queste c’è anche Vivid. Ripeto e concludo, a parte che ho profondo stima per Naito visto che sa fare il suo lavoro ma per me è giustificato stallare. Quindi vai con calma, sperando anche che nessun altro ti dia ulteriori progetti perché altrimenti è la fine.
Ma se almeno 2/3 di quelle serie sono roba già finita o in cui in realtà non c’entro proprio nulla XD
Furbamente non accetti il complimento…
Ora, non diciamo minchiate…
2/3 sarà la roba che hai insistito per fare tu (mentre gli altri del gruppo erano contrari) e poi hai inesorabilmente stallato.
Max: Lo traduco io Vividred
Naito: No, ci penso io!
Stall…
Max: Faccio io Girls und Panzer
Naito: No, GuP lo devo fare per forza io!
Stall, se lo avesse iniziato.
E ricordate: chi non apprezza Vividred è perchè non lo capisce